June 8,2006

品茶

若你願意,那我這無處寄的相思,便就此有了著落。




**********************************************************************************************別 吞嚥我的文字
請 緩慢地仔細地
一小口一小口品嚐

那麼
你將會發現
在你脣齒喉間流動纏繞的

不是略帶苦澀的回甘

而是那 幾經摺疊的
我的心啊!
blogseven at PIXNET | 02:24 PM | Comments(10) | Trackback(0) | Hits(98) | seven‧文字嗑腦袋

Trackback URL


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments(10)

COMMENT:
一勺細放…
不急著品嚐…
用思緒溫熱茶香…
獨坐 靜想…

芬芳飄過鼻、心
甜卻苦澀

再沏一壺
回味
思念 幾番波折…
Post by 小e at 08/06/2006 22:15:22

COMMENT:
就这样轻拂而过
藏起痕迹
没有原因
触动芬香的肌肤

远方 初冬
花儿滑落
黠慧风儿

飘到你心的信
你受到了吗?
我心已托风随信
漂泊
Post by titep at 08/06/2006 22:55:20

COMMENT:
你們兩位很給我面子,看到你們的留言詩,心裡很感動。

在創作中,我們很需要被激盪,我看你們的文章會去思考,或是再進一步內化成文字。

相同的東西會因為人的不同而有不同的感受,所以你們展開的那塊,便給了我另一種觀望的角度,及品嚐的滋味。

小e:
我後來發現你的詩,最後總是會轉折到另一個層次,思念似乎是甜美的...


titep:
看到你的詩,驚艷喔!
不錯不錯。

>>飘到你心的信
你受到了吗?
我心已托风随信
漂泊

意境很美,下次你要再多寫一些唷!
Post by seven at 09/06/2006 09:49:54

COMMENT:
seven:

献丑了,拍谢拍谢
你呀,jipin 呀,小e 呀 的诗才叫我自叹不如呢
革命尚未成功,尚需努力。:p
Post by titep at 09/06/2006 14:10:43

COMMENT:
怎麼每個人都客氣起來了…

>>在創作中,我們很需要被激盪,我看你們的文章會去思考,或是再進一步內化成文字。

與seven一樣,透過了別人的角度,我們能看到更多…
想得更遠~~~~

在別人的世界徘徊
在自已的世界流連
小小一片地上
卻有共同的天空連結…
Post by 小e at 09/06/2006 14:38:36

COMMENT:
titep:
你平常都是寫怎樣的文體居多?
是散文呢?還是詩句?

我也很好奇你平常都喜歡看什麼類型的書,跟我講啦!


小e:
>>在別人的世界徘徊
在自已的世界流連
小小一片地上
卻有共同的天空連結…

這段講的很好,我想我們共同的天空,大概就是對這世界還有對文學、知識的熱愛吧!
Post by seven給titep、小e at 09/06/2006 16:23:07

COMMENT:
seven:
我平常看的多是散文,喜欢琢一细细嚼咬,回味。
都是比较通俗的如三毛,张曼娟等等。
诗句比较少啦,因为自己level 太低,有时候不那么诗情画意 :p
最近发现席慕容的诗好美。。。
你呢?喜欢看什麼類型的書?
这样我才能给你和jipin 的书选合适的嘛
我会耐心的等你七月的新书,不能赖皮
:p
Post by titep at 10/06/2006 18:35:50

COMMENT:
titep:
張曼娟我也喜歡看他的書,《愛情詩流域》、《人間好詩節》...(書名有點忘了,sorry)

三毛的我沒看過,不過一直很想找機會看。

席慕容是我最喜歡的詩人,我很喜歡他寫的詩。

我看書很雜,不過很喜歡看小說和詩集。
作者不拘,現在想多看其他類型的書。

如果你能推薦我一本你最喜歡的書,我會很高興的。
Post by seven at 11/06/2006 00:11:32

COMMENT:
雖然我是莽夫,但是也想推薦三毛

求學階段看了【哭泣的駱駝】,當時只能揣摩臆測,無法真正感受到毛姊字裡行間的意境,一直到老兔去年到了新疆戈壁,在沙漠之中工作時,當初所閱讀的那些文字才又一一浮現,並且體驗深刻。

三毛的字,絕對值得細嚼慢嚥,在不同的時空,會產生不同的回味。
Post by tooz at 11/06/2006 02:31:48

COMMENT:
老兔:
你曾經去過新疆戈壁阿?
我知道你會到處跑,只是不曉得你跑得範圍這麼廣。

哭泣的駱駝,齊豫曾經有一首歌就叫「哭泣的駱駝」
那是我最初三毛的印象!

後來雖然想看,卻總是錯過,若有機會,真的很想仔細的讀讀。
-----
Post by seven at 12/06/2006 09:59:07

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment